We will make it through, my captain. / Первый парень на селе варит трупы в киселе ©
Михаил Щербаков.



Трубач



- Ах, ну почему наши дела так унылы?

Как вольно дышать мы бы с тобою могли!

Но - где-то опять некие грозные силы

Бьют по небесам из артиллерий Земли.



- Да, может и так, но торопиться не надо.

Что ни говори, неба не ранишь мечом.

Как ни голосит, как ни ревёт канонада,

Тут - сколько ни бей, всё небесам нипочём.



- Ах, я бы не клял этот удел окаянный,

Но - ты посмотри, как выезжает на плац

Он, наш командир, наш генерал безымянный,

Ах, этот палач, этот подлец и паяц!



- Брось! Он ни хулы, ни похвалы не достоин.

Да, он на коне, только не стоит спешить.

Он не Бонапарт, он даже вовсе не воин,

Он - лишь человек, что же он волен решить?



- Но - вот и опять слёз наших ветер не вытер.

Мы побеждены, мой одинокий трубач!

Ты ж невозмутим, ты горделив, как Юпитер.

Что тешит тебя в этом дыму неудач?



- Я здесь никакой неудачи не вижу.

Будь хоть трубачом, хоть Бонапартом зовись.

Я ни от чего, ни от кого не завишу.

Встань, делай как я, ни от кого не завись!